Костурски речник
- Име на ръкописа:
- Костурски речник
- Други наименования:
- Българо-гръцки речник и запис на народни песни
- Сигнатура:
- Cap. S. Pietro C 152
- Инвентарен номер:
- 33 (СУ)
- Подвързия:
- съвременна, библиотечна
- Брой листове:
- ХХІІ + 222 л.
- Материал:
- хартия
- Размери на листовете:
- 210 x 150 мм
- Размери на текстовото поле:
- 135 x 100 мм
- Писачи:
- повече от един
- Колони на страница:
- 1
- Редове на страница:
- 22
- Тип писмо:
- гръцко, курсив
- Украса:
- в примитивно изработена рамка е поместено заглавието на речника (л. 134б)
- Правопис:
- с гръцки букви е предаден югозападен български диалект от областта на Костур
- Кратко съдържание:
на л. 130а, 134б, 136а–139а българо-гръцки речник; на л. 136б–137а запис на народно-песенен текст с любовно-еротично съдържание, който е най-ранният запис на български фолклорен текст; в гръцката част на ръкописа произведения на Аристофан, Хезиод, Йоан Цец и анонимни схолии към старогръцки митове и към „Илиада“; част II съдържа произведения на Генадий Схоларий, Максим Изповедник
- Колофон:
- –
- Приписки:
- л. 222а
- Датировка:
- ХV и XVI в. (гръцки текст); ХVІ или началото на ХVІІ в. (славянски текст)
- История на ръкописа:
през 1620 г. Силвестър, велик протосингел в Йерусалим подарява ръкописа на църквата „Св. Петър“ в Рим, което предполага, че славянските текстове са нанесени през XVI или в самото начало на XVII в.
- Библиография:
Джурова, Аксиния, Красимир Станчев, Марко Япунджич. Опис на славянските ръкописи във Ватиканската библиотека. София: „Свят“, 1985, с. 184-185.