През 2022 г. дейностите се подпомагат от проект КП 06-ОПР05/3, финансиран от Фонд научни изследвания
Костурски речник Избрана
Допълнителна информация
- Име на ръкописа: Костурски речник
-
Други наименования:
Българо-гръцки речник и запис на народни песни
- Сигнатура: Cap. S. Pietro C 152
- Инвентарен номер: 33 (СУ)
- Подвързия: съвременна, библиотечна
- Брой листове: ХХІІ + 222 л.
- Материал: хартия
- Размери на листовете: 210 x 150 мм
- Размери на текстовото поле: 135 x 100 мм
- Писачи: повече от един
- Колони на страница: 1
- Редове на страница: 22
- Тип писмо: гръцко, курсив
- Украса: в примитивно изработена рамка е поместено заглавието на речника (л. 134б)
- Правопис: с гръцки букви е предаден югозападен български диалект от областта на Костур
-
Кратко съдържание:
на л. 130а, 134б, 136а–139а българо-гръцки речник; на л. 136б–137а запис на народно-песенен текст с любовно-еротично съдържание, който е най-ранният запис на български фолклорен текст; в гръцката част на ръкописа произведения на Аристофан, Хезиод, Йоан Цец и анонимни схолии към старогръцки митове и към „Илиада“; част II съдържа произведения на Генадий Схоларий, Максим Изповедник
- Колофон: –
- Приписки: л. 222а
- Датировка: ХV и XVI в. (гръцки текст); ХVІ или началото на ХVІІ в. (славянски текст)
-
История на ръкописа:
през 1620 г. Силвестър, велик протосингел в Йерусалим подарява ръкописа на църквата „Св. Петър“ в Рим, което предполага, че славянските текстове са нанесени през XVI или в самото начало на XVII в.
-
Библиография:
Джурова, Аксиния, Красимир Станчев, Марко Япунджич. Опис на славянските ръкописи във Ватиканската библиотека. София: „Свят“, 1985, с. 184-185.